Translation of "knows when" in Italian


How to use "knows when" in sentences:

"He will triumph who knows when to fight and when not to fight."
"Trionferà chi sa quando combattere e quando non combattere."
A wise person knows when and how to make the exception to every rule, as the janitors knew when to ignore the job duties in the service of other objectives.
Una persona saggia sa quando e come fare un'eccezione ad ogni regola, proprio come i custodi sapevano ignorare i loro doveri professionali in favore di altri obiettivi.
God knows when we shall meet again.
Dio sa quando noi ci rivedremo.
Of course he knows when he's going down.
Certo che sa quando deve andare al tappeto!
No one knows when she will come.
Non c'era possibilità per domani o dopo domani.
The great disciplinarian knows when to reward and when to punish.
Un grande disciplinatore sa quando premiare a quando punire.
God even knows when a single hair moves on your head.
Dio sa persino se ti si muove un capello in testa.
Look, a woman knows when a man looks into her eyes and sees someone else.
Una donna capisce quando un uomo la guarda e ne vede unaltra.
This girl never knows when she's had one too many.
Questa ragauua non ríesce a capíre quando ne ha íngeríto uno dí troppo.
Who knows when we'll see each other again.
Chi lo sà quando noi due ci vedremo di nuovo.
Bender knows when to use finesse.
Bender sa quand'è il momento di usare la finezza.
He's creative, but he knows when to back off.
È creativo, ma sa quando deve fermarsi.
I will ask him what he knows when it is time.
Gli chiederò cosa sa al momento opportuno.
Any captain worth his salt knows when a storm's brewing.
Un buon capitano sa sempre quando sta per arrivare una tempesta.
A wise person knows when to bend the rules.
Una persona saggia sa quando piegare le regole.
A good assistant always knows when her boss is lying.
Una brava segretaria sa quando il suo capo mente.
Marcel's secret weapon, the way he knows when a witch is using magic.
L'arma segreta di Marcel e di come lui riesce a sapere quando una strega sta praticando la magia.
He's smart, he's loyal, fearless, works like a dog, and unlike most of you gossip whores, he knows when to shut up.
E' intelligente, e' leale... coraggioso, lavora come un mulo... e al contrario della maggior parte di voi zoccole pettegole, sa tenere la bocca chiusa.
Well, boys, who knows when we'll all meet again, but if one day...
Beh, ragazzi, chissà quando ci rivedremo, ma se un giorno...
Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, that's when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw.
Qualsiasi pugile degno di questo nome sa quando qualcuno e' alle corde, e' allora che gli tiri un paio di pugni allo stomaco e un gancio sinistro alla mascella.
A gentleman knows when he's been bested and must step aside.
Un gentiluomo sa quando e' stato surclassato e deve farsi da parte.
One never knows when a powerful witch might come in handy.
Si puo' sempre aver bisogno di una potente strega al proprio fianco!
A good leader knows when he's gotta fight another day.
Un bravo leader sa quando deve rinviare la battaglia.
Never knows when to stop punching.
Non sa mai quando smettere di colpire.
He's willing to help, but he only knows when Heydrich arrives in the morning and when he leaves.
E' disposto ad aiutare, ma sa solo quando Heydrich arriva la mattina e quando se ne va.
As commander of the Unsullied, he knows how to defeat the slavers and he knows when it is time to make peace.
Come comandante degli Immacolati, sa come sconfiggere i Padroni, e sa quando è il momento di far pace.
This is about making sure every political leader knows when they make a decision, they will be held to account by international law.
Ogni politico deve sapere che quando prende una decisione, dovrà renderne conto in base al diritto internazionale.
So God only knows when in the hell we are now.
Solo Dio sa in che diavolo di epoca siamo ora.
She knows where we met, she knows when we met, she knows you had fucking buffalo wings.
Sa dove ci siamo visti, quando ci siamo visti. Sa che hai preso delle dannate ali di pollo.
One never knows when death might be dealt.
Non si sa mai quando la morte potrebbe affrontarti.
Who knows when I'll see you again.
Chissa' quando ti rivedro' di nuovo.
He knows when and where we sets our traps for him and night after nights, he terrorizes the most powerful men in Gotham.
Sa come e quando gli piazziamo le nostre trappole. E notte dopo notte terrorizza gli uomini più potenti di Gotham.
In fact, nobody knows when it's gonna hit them or even if they've got it.
A dire il vero... nessuno sa quando si manifestera' o addirittura se ce l'abbia o meno.
A father knows when he's not needed.
Un padre sa quando non e' richiesta la sua presenza.
What I need is someone who knows when to close the damn curtain.
A me serve qualcuno che sappia quando chiudere un sipario.
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
Per segnare le stagioni hai fatto la luna e il sole che conosce il suo tramonto
2.4324910640717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?